- もくろみ
- [目論見] *scheme/skíːm/ 【C】[しばしば ~s]〔…する〕陰謀, たくらみ〔to do〕**plan【C】[しばしば ~s]〔…の/…する〕計画, 案〔for, of/to do〕*design【U】故意, もくろみ;【C】《略式》[通例 ~s]〔…を盗もうとする〕下心, 陰謀〔on, upon, against〕**idea/aidíːə|aidíə/ 【C】[the/one's ~]〔…しようという〕計画, もくろみ〔ofdoing〕.目論見
a plan
a scheme
a project
a program
intention
goal* * *もくろみ【目論見】*scheme/skíːm/ 〖C〗[しばしば ~s]〔…する〕陰謀, たくらみ〔to do〕**plan〖C〗[しばしば ~s]〔…の/…する〕計画, 案〔for, of/to do〕*design〖U〗故意, もくろみ;〖C〗《略式》[通例 ~s]〔…を盗もうとする〕下心, 陰謀〔on, upon, against〕**idea/aidíːə|aidíə/ 〖C〗[the/one's ~]〔…しようという〕計画, もくろみ〔ofdoing〕.* * *もくろみ〔計画〕 a plan; a scheme; a project; a program; 〔意図〕 an intention; a design; an idea; 〔目的〕 an object; an end; an aim; 〔予想〕 (a) prospect.●もくろみがある have 《some object》 in view; have sth in contemplation; have an ax to grind; 〔悪い〕 have an ulterior motive
・あの男がそんなことを言うのは, 何かよからぬもくろみがあってのことに違いない. He must have some wicked designs in saying such things.
・もくろみがはずれた. My plan went wrong. | I was balked of my plan. | It frustrated our purposes.
●半年で元が取れるというもくろみで出店した. He opened his shop in the hope that he would get his money back in half a year.
●もくろみを立てる =もくろむ.
Japanese-English dictionary. 2013.